莫尔脱身出来后即被送往医院,所幸他只是腿部受伤,并无大碍。而此时,从他的屋子里拉出的东西已经装了满满50个大垃圾袋
邻居们开始在坟墓一般的出版物、广告堆中刨挖。警察、3支消防队接到电话后也很快赶了过来。在花了总共3个多小时后,人们才将莫尔解救出来。令他们大吃一惊的是,房间几乎已被报刊和书籍填满,只剩下了莫尔当时所躺的一个很小的角落
《环球时报》〔20040102第11版〕
邻居迪昂·白特芒是最早发现莫尔住的房子已经堆满报纸的人,她说她曾经建议莫尔把报纸清理出去一些,但莫尔没有接受。目睹莫尔屋子里的情形后,一些邻居回想起在过去12年里,莫尔差不多每天都能收到一个沉甸甸的邮包,里面就是那些杂七杂八的报刊广告等东西
琼斯猜想莫尔一定遇到了麻烦需要帮助,于是找来工具撬开锁,又叫来两个邻居推开了被屋内书报顶住的房门。两天后,房主琼斯先生过来给莫尔送借款的时候听到了屋内莫尔发出的奇怪声音
这位邻居曾听到了莫尔发出的阵阵呻吟和咕哝声。据一位邻居事后描述,莫尔是在休息的时候被屋里堆积如山的报刊倒下来埋住的
莫尔性情孤僻,很少出门,也不邀请别人进屋。他是个失业者,靠着领取公共救济金支付每月250美元的房租。男主角名叫莫尔,今年43岁,住在纽约市布朗克斯区。他收集各种杂志、报纸、书籍和邮寄宣传品等已达12年之久,并且“只进不出”,从不丢弃
据《纽约时报》,2003年12月30日,纽约市发生了一幕城市喜剧:一名男子的房间发生了“书崩”,倒下来的书刊、杂志和报纸将房间主人淹没,压得他丝毫动弹不得。当消防队员和邻居将其解救出来时,他已经被困了整整两天之久
唐海华